-->

Download ▼

Top 19 Grammar Books (PDF)

╰──────────────────────╯

English Grammar and Language Usage: Part 6

alphabet

 

Alphabet derives from the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta, and is a term meant to designate an inventory of letters (or signs) which correspond, often very roughly, to the sounds of a particular language. An alphabet which provided a perfect one-to-one correspondence between letters and sounds would be a ‘phonemic’ alphabet. No European language has a phonemic alphabet, although the Spanish alphabet is much closer to being phonemic than the English one is. In English, for example, the same sound can be represented by different letters:

 

machine sheep sugar

 

and the same letter can represent different sounds as in:

 

cat ceiling

 

Linguists have constructed the International Phonetic Alphabet (IPA), which offers a set of letters and diacritics (signs that can be placed above and below letters) which can represent all the sounds of every language.

See: orthography, phoneme, pronunciation, spelling, spelling pronunciation.

 

 

 

also

 

Also is an adverb which is more common in the written than in the spoken medium, where too or as well are preferred:

 

I have also got a little sister/I have a little sister too.

She had also lived in Greece/She had lived in Greece as well.

 

Its normal position is before the verb when the verb phrase is simple:

 

They also sent some flowers.

 

after the auxiliary in a complex verb phrase:

 

They have also sent some flowers.


and after copula BE:

 

He is also a highly skilled mechanic.

 

Occasionally in speech also is used as a conjunction suggesting that what follows it is an afterthought:

 

Smoking is bad for your health, also it is expensive.

 

This usage is less acceptable in writing than:

 

Smoking is bad for your health—it is also expensive.

 

where the afterthought is signalled by parentheses or a dash and where the adverb has its usual position.

Also can occur at the beginning of a sentence to offer special prominence to a phrase:

 

Also on the platform were the Prime Minister and the Chancellor.

 

but the use of also followed by a comma in sentence initial position:

 

Also, I’d like some information on housing.

 

is regarded as stylistically awkward.

Also, like too and as well, tends to occur only in affirmative sentences:

 

He also likes peanut butter./He doesn’t like peanut butter either.

Did John go too?/Did John not go either?

She tried ballet as well./She didn’t try ballet either.

 

 

 

alternately, alternatively

 

Alternately means ‘first one and then the other in sequence’ and refers to an ordering of two:

 

She revised history and geography alternately so that she would not become bored with either subject.

 

Alternate as a verb and adjective also implies an ordering of two:


On Sundays we alternated between visiting my parents and visiting my husband’s.

We played bridge and chess on alternate evenings.

 

Alternatively means a choice between two mutually exclusive possibilities:

 

She may marry George. Alternatively, she may marry Herman.

 

Although alternatively specifically referred to a choice between two, its meaning has been widened to include a choice of several possibilities. This widening of meaning applies also to alternative as a noun and an adjective:

 

She had so many alternatives she couldn’t make up her mind.

She had three alternative options with regard to her future: she could get a job, get married or go to university.

 

See: problem pairs.

 

 

 

although, though

 

Although and though are closely related in form and meaning and are freely interchangeable in most contexts. The following differences should, however, be noted:

1 Although can only be used as a conjunction, that is, it can introduce a clause:

 

Although he was poor, he was honest.

 

2 Although can be used in any style from extremely formal to intimately informal whereas though tends to be limited to informal usage.

Though can be used at the end of a sentence as a form of concessive emphasiser:

 

He wasn’t well prepared for the test, though.

 

Although can never be used in this context. The use of but in sentence-final position is characteristic of speakers in the north east of England, Northern Ireland and Australia:

 

He wasn’t well prepared for the test, but.

 

Such usage is both informal and regionally marked.

For emphasis, even may be combined with though (but never with although):

 

Even though I was well prepared, I found the test hard.


Though (but not although) can be used as an adverbial filler:

 

The best preparation of all, though, is a good night’s sleep.

 

The clipped forms altho and tho occur in US usage but are only fully acceptable in very informal letters and notes.

See: Australian English, clipping, fillers.

 

 

 

ambiguity

 

The term ambiguity is applied to a structure that is capable of more than one interpretation. There are two main types of ambiguity: lexical and syntactic. Lexical ambiguity is a common feature of many languages and derives from the fact that many words have more than one meaning. Spare, for example, can mean ‘extra’ and ‘healthily lean’ and both meanings are possible (if not equally probable) in:

 

His body was spare.

 

Lexical ambiguity often goes unnoticed in speech because the context suggests one meaning rather than another. In the context of architecture, for example, we would interpret:

 

His designs were unacceptable.

 

as drawings, but in the context of personal behaviour as intentions.

With syntactic ambiguity we find structures capable of more than one interpretation.

In English, two of the most ambiguous structures are:

1 Ving+NP—Ving can be either an adjective modifying the noun or a verb taking an object:

 

Eating apples can be good for you.

 

2 NP+NP—To illustrate the ambiguity of NP+NP, we only have to look at such a list as:

 

apple pie (a pie made from apples)

bird sanctuary (a sanctuary for birds)

field mouse (a mouse that lives in the fields)

silkworm (worm that produces silk)

 

A further example of NP+NP ambiguity occurs when an adjective precedes the first nominal:


young men and women

 

which can be interpreted as both:

 

young men and women of any age young men and young women

 

Ambiguity is often cultivated by advertisers:

 

Go to work on an egg.

Let colour go to your head.

 

and by poets. G.M.Hopkins plays on the NP+NP ambiguity in:

 

Not, I’ll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee

 

Alliteration links ‘carrion’ and ‘comfort’ and the various possible meanings are exploited: comfort composed of carrion, comfort for carrion, comfort that lives in carrion, comfort that is carrion and comfort that produces carrion. In literature, such ambiguity extends the range of references, adding to the complexity of the work.

See: pun, syllepsis.

 

 

 

America(n)

 

The word America is used in two distinct ways:

1 to refer to the New World, including North, Central and South America 2 to refer to the United States of America, the USA.

A similar point can be made about American, which can refer to anyone from the Americas including Argentines, Brazilians, Canadians and inhabitants of the USA.

Occasionally, the term Anglo is used by American Hispanics to refer to any mother- tongue speaker of English.

See: US English.

 

 

 

Americanism

 

This term refers to:

1 words borrowed into US English from American Indian languages:


moccasin wampum

 

from African languages:

 

jamboree jazz

 

from Dutch, French, German, Spanish, Yiddish:

 

cookie prairie pretzel rodeo lox

 

words or expressions which originated in the USA:

 

palimony realtor

bark up the wrong tree

be between a rock and a hard place

 

words and word forms now obsolescent or obsolete in UK English:

 

closet gotten

 

words which are characteristic of US (and often Canadian) usage:

 

condo (UK flat)

elevator (UK lift)

railroad (UK railway)

 

See: UK and US words, US English.

 

 

 

Amerindian influences

 

The languages of the Indians of both North and South America (Amerindians) have contributed a considerable number of words to US and world English, some directly and some through French and Spanish. Many of these are the names of New World animals:

 

coyote raccoon skunk

 

natural phenomena:

 

hurricane pampas

 

food:


chilli tomato potato

 

clothing:

 

moccasin poncho

 

cultural items:

 

caucus pow-wow totem

 

and a number of place names such as:

 

Okefenokee Tallahassee Yosemite

 

See: Americanism, US English.

❒ English Vocabulary Course 💓
═══════════════════════
☛ For the successful completion of this course, you will have to do two things —

 You must study the day-to-day course (study) material. 
❷ Participate in the MCQs/Quizzes in the telegram Channel.  Join

◉ Click to open 👇 the study materials.

╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
   ══━━━━━━━━✥ ❉ ✥━━━━━━━━══

https://www.englishgrammarsite.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.englishgrammarsite.com/2022/04/pdf-files-on-verb-tenses-right-form-of-verbs-and-subject-verb-agreement.html