1. UK/US differences
Needless
to say, there are many more varieties of English than just those spoken in the
United Kingdom and the United States; indeed, each of those countries is home
to multiple dialects. Nevertheless, for the purposes of an English-language
style guide, a comparison of the “standard” dialects of these two extensively
used varieties can be instructive.
Of course, entire books have been devoted to the differences between BrE and AmE conventions with regard to spelling, vocabulary, punctuation and grammar. An exhaustive accounting thus falls well beyond the scope of this guide. Nevertheless, because, except where otherwise explicitly specified, the UOC prefers that the texts it publishes be written in BrE, this section has been included as a quick reference guide to some of the most common differences.
1.1.
Spelling
Exceptions
to spelling rules are common on both sides of the Atlantic. Therefore, when in
doubt, the UOC recommends using the preferred spelling provided in the Oxford
English Dictionary (British and World English
version) (www.oxforddictionaries.com)
for BrE and the preferred spelling
provided in the Merriam-Webster Dictionary (www.merriam-webster.com) for AmE.
Please note that, unlike many other authoritative BrE sources, the OED uses the
-ize spellings of words like
organize and maximize. For more information on this difference, see the relevant section below.
Notwithstanding
the plethora of exceptions, some of the most common differences in BrE and AmE
spelling conventions are listed below:
-ae-/-e- and -oe-/-e-
BrE has retained the digraphs -ae- and -oe- in certain words of primarily French, Latin and Greek origin that AmE spells with a bare e.
Examples:
-ae-/-e- and -oe-/-e- |
|
BrE |
AmE |
paediatrician |
pediatrician |
anaemia |
anemia |
amoeba |
ameba |
oestrogen |
estrogen |
However, some
words can be, and often are, spelled
with the digraph
in AmE, too, although the
bare e spelling is also accepted. Examples:
aesthetics (or
esthetics) archaeology (or archeology)
Likewise, certain words may be spelled with either the
digraph or the bare e in BrE.
Examples:
encyclopaedia (or encyclopedia) mediaeval (or medieval)
-ce/-se
BrE
generally uses the spelling -ce for
nouns and -se for verbs. Examples:
a licence but to license
some
practice but to practise
AmE preserves this distinction with some words (eg some advice but to advise) but in other cases always uses -se (eg defense, license, offense)
-e before suffixes
Unlike AmE, BrE retains the final silent e in certain words when adding suffixes. Compare:
-e before suffixes |
|
BrE |
AmE |
acknowledgement |
acknowledgment |
ageing |
aging |
judgement |
judgment |
likeable |
likable |
saleable |
salable |
sizeable |
sizable |
Nevertheless, for some words,
both spellings are accepted in both AmE and BrE. AmE tends to be more flexible than BrE in
this regard. Examples:
acknowledg(e)ment judg(e)ment
-ise/-ize
and –yse/-yze
While BrE often prefers to spell this and related suffixes (-isation, -ising, etc.) with an s, AmE uses only the version with z. Compare:
-ise/-ize |
|
BrE |
AmE |
organise/organize |
organize |
maximise/maximize |
maximize |
philosophise/philosophize |
philosophize |
This notwithstanding, the OED prefers to spell these words according to their etymological origin, the Greek root -izo and thus also uses the z spelling.
Similar differences are found with the suffix -yse/-yze. Compare:
-yse/-yze |
|
BrE |
AmE |
analyse |
analyze |
catalyse |
catalyze |
hydrolyse |
hydrolyze |
paralyse |
paralyze |
In this
case, the OED uses the s spelling, as these words are formed
from a different Greek root, lyo,
rather than from -izo. For more
information on OED spelling
conventions, see en.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling.
Separately, please note that some words are always spelled with an s in all varieties of English. This is generally because the -ise is actually part of a longer component of the word, such as -cise, -prise or -vise, rather than a separate suffix in itself. Nevertheless, a smaller group are always spelled with z. Examples:
Always -ise |
Always -ize |
advise |
capsize |
comprise |
prize |
compromise |
seize |
excise |
size |
revise |
|
supervise |
|
televise |
|
-ll-/-l-
BrE generally doubles the final l before adding -ed, -ing, -er, -est or -or in words with an unstressed final syllable. AmE generally does not.
Examples:
-ll-/-l- before -ed, -ing, -er, -est, -or |
|
BrE |
AmE |
cancellation |
cancelation (although cancellation is
also accepted) |
labelled |
labeled |
modelling |
modeling |
traveller |
traveler |
In contrast, BrE often uses a single l in words formed from monosyllabic root words ending in ll and many of their derivatives, whereas AmE generally retains the double l. Compare:
-ll-/-l- in words formed from monosyllabic root words ending in ll |
|
BrE |
AmE |
enrol |
enroll |
enrolment |
enrollment |
fulfil |
fulfill |
fulfilment |
fulfillment |
instalment |
installment |
wilful |
willful |
-ogue/-og
BrE generally uses the ending -ogue, while AmE generally prefers -og. Compare:
-ogue/-og |
|
BrE |
AmE |
catalogue |
catalog (although catalogue is also used) |
dialogue |
dialog |
monologue |
monolog |
-our/-or
Words ending in an unstressed -our/-or in which the vowel sound is reduced
(ie the ending is pronounced -er) generally take a u in
BrE but not in AmE. Compare:
-our/-or when the vowel sound is reduced |
|
BrE |
AmE |
behaviour |
behavior |
colour |
color |
favour |
favor |
neighbour |
neighbor |
The u is used in AmE, too, when the vowel sound is not reduced (ie when
the ending is pronounced -or).
Examples:
paramour
troubadour
-re/-er
Certain words, mainly of French, Latin and Greek origin, that originally ended in a consonant + -re retain that spelling in BrE but are spelled with a final -er in AmE. This mainly occurs in words in which the -re/-er is unstressed and is particularly common when the preceding consonant is a b or a t. Examples:
-re/-er |
|
BrE |
AmE |
centre |
center |
fibre |
fiber |
litre |
liter |
theatre |
theater |
Note, however, that BrE
uses metre for the unit of length,
but meter for the measuring
instrument.
Likewise, some words
retain the original -re spelling in
AmE, too, particularly when it is preceded by a c or when the original French pronunciation has been retained.
Examples:
acre massacre mediocre genre
double
entendre
but also macabre, timbre
-t/-ed in
past tenses
In BrE, the past forms of certain verbs may be spelled with a -t or -ed, whereas in AmE they almost exclusively end with -ed. Compare:
-t/-ed in past tenses |
|
BrE |
AmE |
burnt |
burned |
dreamt |
dreamed |
learnt |
learned |
That said, both spellings are understood and accepted in
both BrE and AmE,
Note, too, that BrE and AmE tend to use
different forms for the past participle of the verb to
get. Whereas BrE generally uses the forms get-got-got, except in certain set phrases (eg ill-gotten gains), AmE generally uses get-got-gotten, except with the possessive have got (eg I’ve got three
pens). Compare:
BrE: Information they had got from the internet.
AmE: Information they had gotten from the
internet.
-wards/-ward
While both -wards and -ward can be found on both sides of the Atlantic, BrE tends to favour -wards, while AmE tends to favour-ward. Thus:
-wards/-ward |
|
BrE |
AmE |
backwards |
backward |
forwards |
forward |
towards |
toward |
This is
particularly true when the words being formed function as adverbs. In contrast,
when they function as adjectives or as part of a phrasal verb, the suffix -ward generally prevails on both sides
of the Atlantic. Examples:
a backward glance an
untoward remark to look
forward to
Other spelling differences
In addition to the above, several common words that do not fall into any of the above categories are also generally spelled differently in BrE and AmE. These include, among others:
Other spelling
differences |
|
BrE |
AmE |
aluminium |
aluminum |
cheque (n.) |
check (n.) |
grey |
gray |
jewellery |
jewelry |
mould |
mold |
per cent |
percent |
plough |
plow |
programme (except in computing) |
program |
sceptical |
skeptical |
tyre (n.) |
tire (n.) |
1.2.
Dates
In BrE, the date tends to
be formatted day + month + year with no internal punctuation. In contrast, in AmE, it tends to be formatted
month + day + year with a comma
separating the final two elements. Thus:
BrE: 1 January 2012
AmE: January 1, 2012
In both varieties, ordinal numbers may also be used to indicate the day
(eg 1st January 2012 or
January 1st, 2012); however, the UOC prefers
that cardinal numbers
be used instead.
1.3.
Punctuation
For a more detailed
discussion of English punctuation, please see Sp. This section merely addresses
some of the most common differences between BrE and AmE conventions.
Capitalization
While
both sentence-case capitalization (capitalization of the first word and any
proper nouns in a title or headline) and title-case capitalization
(capitalization of the first and last word, as well as any function words in
between) are used in both varieties of English, sentence-case capitalization is
perhaps more common in BrE and title-case capitalization more common in AmE.
Accordingly, the UOC prefers to use sentence-case capitalization for many of
its texts. Thus:
University
management: towards greater interaction with the environment
For
more information on the UOC’s specific preferences with regard to
capitalization, please see section 2 above.
Full stops
In BrE, full stops are used for truncations, but not for contractions. They are likewise omitted from initialisms. In contrast, AmE generally uses full stops for both contractions and initialisms. Compare:
Full stops in
initialisms |
|
BrE |
AmE |
Dr |
Dr. |
Mr |
Mr. |
UK |
U.K. |
EU |
E.U. |
Hyphenation
BrE often hyphenates compound nouns and adjectives that are written as a single unit in AmE. For example:
Hyphenation of
compound nouns and adjectives |
|
BrE |
AmE |
break-up |
breakup |
mouth-watering |
mouthwatering |
north-east |
northeast |
Likewise, BrE often uses a hyphen where AmE does not to separate
prefixes from the words
to which they are attached, particularly in cases where the final letter of the prefix and
the first letter of the root
word are the same or when omission of
the hyphen could lead to mispronunciation. Compare:
Hyphenation to
aid pronunciation |
|
BrE |
AmE |
co-worker |
coworker |
pre-eminent |
preeminent |
re-enter |
reenter |
However, hyphens are
generally used in both varieties of English to separate a prefix from a
capitalized noun. Examples:
mid-Atlantic post-Renaissance
sub-Saharan
Likewise,
both varieties often use hyphens to distinguish between words with distinct meanings that would otherwise be homographs,
such as recreation (activity done for enjoyment) and re-creation (something created anew) or unionized
(organized in a labour
union) and un-ionized (not ionized).
Notwithstanding
the above, in practice both varieties often accept both hyphenated and unhyphenated spellings of a single word. It
is thus above all important to
be consistent within each text. In other words, do not use pre-eminent on
first mention and preeminent a few pages later.
Quotation
marks and placement of end punctuation
AmE generally uses double quotation marks to indicate
direct quotations and single quotation marks for nested
quotations within them. It also generally places full stops and commas inside the closing quotation mark, although placement of other forms of punctuation (eg dashes, question marks, exclamation points)
depends on whether they pertain to the quote itself. Example:
“The virtual companionship,” Arroyo added, “was wonderful, and in many cases
it has turned into real and lasting friendships.”
According to Mr
Esteban, the conference represents “a critical review of the adaptation of
healthcare technology to the environment.”
“How many times have you heard
him cry ‘Impossible!’ only to watch
him go on to get the job
done?” he asked.
BrE
usage varies, with some sources, such as The
Economist, following some of the same conventions as AmE and others, such as Oxford
University Press (OUP),
essentially doing the opposite, that is, using single
quotation marks to indicate direct quotations and double quotation marks to set off any further quotations within them. Under this
system, end punctuation is only placed inside the closing quotation marks when it forms part of the sentence being quoted. Example:
‘The virtual companionship’, Arroyo
added, ‘was wonderful, and in many
cases it has turned into real and lasting friendships.’
According
to Mr Esteban, the
conference represents ‘a critical
review of the adaptation
of healthcare
technology to the environment’.
‘How many times
have you heard
him cry “Impossible!” only to watch him go
on to get the job done?’ he asked.
The UOC recommends following the guidelines established by The Economist
for quotations in its texts: economist.com/style-guide/inverted-commas-quotation-marks. In short, single quotation marks
are only used for quotations inside quotations and punctuation goes outside
unless it forms an integral part of the quoted text.
“The virtual
companionship”, Arroyo
added, “was wonderful, and in many
cases it has turned into real and lasting friendships.”
According to Mr Esteban, the conference
represents “a critical review of the adaptation of healthcare technology to the
environment”.
“How many times have you heard him cry
‘Impossible!’ only to watch him go on to get the job done?” he asked.
1.4.
Prepositions
and articles
In
addition to the above differences, BrE and AmE also sometimes follow different
conventions with regard to the use of prepositions and articles. Some of the
most common examples include:
Prepositions
and articles: different conventions |
|
BrE |
AmE |
You live in/on
Main Street. |
You live on Main Street. |
You enrol on a course. |
You enroll in a course. |
You convalesce in hospital. |
You convalesce in the hospital. |
You go out at the weekend. |
You go out on the weekend. |
You play in a team. |
You play on a team. |
An office is
open Monday to Friday. |
An office is
open Monday through/to Friday. |
You study
English at university. |
You study
English in university. |
You ring/call
someone on 867-5309. |
You call someone
at 867-5309. |
Additional examples can be found at en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_ and_British_English
1.5. Vocabulary
Although BrE and AmE are
(for the most part!) mutually comprehensible, there are nevertheless many
lexical differences between them, some subtle, others quite stark and still
others potentially problematic. The online Oxford
English Dictionary offers a helpful introductory list to some of the most
common differences at: oxforddictionaries.com/words/british-and-american-terms.
1.6.
Helpful links
There are many
informative and engaging online resources on the differences between BrE and
AmE. Interested readers might begin with the following Wikipedia entries:
- en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_and_British_English
-
en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences Also of interest are
the following blogs:
- Not One-Off
Britishisms (britishisms.wordpress.com): An American
English professor reports on the seepage of traditional Britishisms into AmE.
- Separated by a
Common Language (separatedbyacommonlanguage.blogspot.com):
An American linguist
living in the UK reflects
on differences between
BrE and AmE.
- The Best of British (effingpot.com): A Brit and former resident
of Texas offers a comically annotated list of differences
in BrE and AmE vocabulary.