-->

Download ▼

Top 19 Grammar Books (PDF)

╰──────────────────────╯

English Grammar and Language Usage: Part 32

modality

 

Modality refers to the attitudes expressed by a speaker towards the statement or proposition being made:

 

Utterance→Modality+Sentence

 

Such attitudes (both conscious and unconscious) may express ability, compulsion, desire, insistence, intention, obligation, permission, possibility, willingness and uncertainty.

In English, modality can be signalled by:

1 Modals, nine verbs: can, could, may, might, must, shall, should, will, would, which form a subclass because of the way they pattern and because of their meanings.

(a)  Modals occur in the first position in the VP:

 

He might be coming.

 

(b)  They are mutually exclusive:

 

*He might can go.

 

(c)  They trigger off the base form of the following verb:

 

I must go.

 

(d)  They take the negative not/n’t directly:

 

She may not come.

I can’t go through with it.


(e)  They do not occur in non-finite constructions:

 

*musting

*to might

*shall+ed

 

(f)  They do not exhibit past/non-past contrasts in the same way as other verbs. May and

might can appear in structures where past/ non-past contrasts are not involved:

 

I may go to London tomorrow.

I might go to London tomorrow.

 

and must has two different ‘pasts’ depending on its meaning:

Non-past                     Past

He must come here often. He must have come here often.

He had to come here often.

 

(g)  They can all refer to the future, but with varying degrees of certainty:

 

He will come.

He may come.

He should come.

 

Quasi-modals of two kinds:

(a)   verbs like dare, need, ought to and used to which share some of the syntactic characteristics of modals:

 

I daren’t move.

You needn’t bother.

He ought to have been practising.

She used to be bothered by such things.

 

(b)  verbs which share much of the meaning of modals. These include:

BE to — She is to try tomorrow.

BE able to — He isn’t able to work so hard now. BE about to — I’m not about to throw it all away. BE going to — They’re going to regret this.

HAVE to — We have to change these reports.

HAVE got to — You’ve got to help.

HAD better   — It’d better be good.

 

Intonation. By varying our intonation, we can modify meaning as in:


 

 

You’ll go all right!=

In the written medium, modality is often signalled by verbs of attribution and their modifiers:

 

She hoped/insisted/pleaded/urged wistfully.

 

4    Word order. The clearest examples here are the differences between statements, questions, orders and blessings/curses:

 

You are going away.

Are you going away? Go away.

May you never know want!/May you never know rest!

 

Modifiers such as:

 

Maybe he’ll come.

Perhaps he’ll come.

 

Modals are among the most frequently-used verbs in the language and yet they are among the most difficult to define. This may be because a certain amount of ‘bleaching’ (i.e. loss of meaning) is going on. We might, for example, ask if there are any clear differences between the modals in:

 

May/can/might I have the salt, please?

Will/would/can/could you pass the potatoes, please?

 

In addition, there is a tendency now to use some of the modals to describe facts rather than possibilities:

 

You may be big (i.e. you are big) but that won’t save you.

You will remember (i.e. you are sure to remember) that September 8 is an important anniversary for us.

 

See: auxiliary, mood, quasi-modal, verb phrase.


 

 

modifier

 

A modifier is a unit which is structurally dependent and which qualifies the meaning of other units, usually nouns, verbs, adjectives, adverbs and sentences. The usual modifiers are adjectives, which qualify nouns:

 

big winnings

 

adverbs, which qualify verbs, adjectives, other adverbs and sentences:

 

He ran quickly.

very big winnings He ran very fast.

It is not, however, clear why he behaved in this way.

 

and preposition phrases:

 

the man in the moon

He was sitting on my left.

 

Occasionally, however, other sentence units such as determiners:

 

the army

 

auxiliaries:

 

It may not work.

 

and dependent clauses:

 

The man who introduced the subject is my uncle.

They left when the row started.

 

are also described as modifiers.

Frequently, especially in journalism, several modifiers co-occur as in this extract from

The Times (18 September, 1984):

 

The Paris-based, German-born, fan-collecting, fast-talking, computer- brained designer makes a state appearance in London tomorrow…


In traditional grammars, adjectives were said to qualify nouns and adverbs to modify verbs, adjectives, sentences and other adverbs. Today, the nouns modifier and qualifier and the verbs modify and qualify are used interchangeably, with modifier/modify being the preferred terms.

See: adjective, adjunct, adverb, parts of speech.

 

 

 

money

 

A precise sum of money is given in figures and symbols:

 

25c—twenty-five cents

50p—fifty pence

£5.75—five pounds seventy-five pence

$10.95—ten dollars ninety-five cents

£2,500—two thousand five hundred pounds

$50,000—fifty thousand dollars

 

Less commonly, round figures are spelt out.

For sums involving larger amounts, the usual conventions are:

 

$2bn—two billion (i.e. two thousand million) dollars

£25m—twenty-five million pounds

£65K—sixty-five thousand pounds

 

The UK originally used billion to mean ‘one million million’ but the term is now used with its US meaning.

In contexts, sums of money are treated as singular:

 

$2m is being spent on repairs.

 

Often, when a sum is used as a modifier, it is spelt out:

 

a two million dollar repair bill

 

although there is a growing tendency to use figures here too:

 

a $2m repair bill

 

See: billion, numbers.


monologue

 

A monologue (derived from mono+logue on analogy with dialogue) or soliloquy is a speech made by one person. The dramatic monologue is a literary convention which allows a character to communicate his thoughts directly to an audience. Shakespeare’s plays contain a large number of monologues, delivered mainly by the hero. A dramatic monologue differs from a speech in that a speech has an overt addressee (as well as the audience) whereas a monologue is the equivalent of a character speaking his thoughts aloud.

As well as dramatic soliloquies, the term monologue covers poems which are addressed to, but never involve replies from, another person. Robert Browning uses this poetic technique in such poems as ‘Andrea del Sarto’.

Colloquially, the word monologue is often applied to the speech of a person who talks

at rather than with a listener.

 

 

 

mood

 

Mood is closely related to modality in linguistic discussions. Traditionally, mood was applied to verbs to distinguish between the forms used in making statements (i.e. Indicative Mood):

 

I am (not) tired.

 

in giving orders (i.e. Imperative Mood):

 

Be quiet.

 

and in marking verbs in subordinate clauses or in making wishes (i.e. Subjunctive

Mood):

 

I insist that you be in at ten.

Things would be different if I were in charge. Long live the Queen!

 

See: imperative, indicative, modality, subjunctive.


 

 

morpheme

 

The word morpheme derives ultimately from Greek morphe meaning ‘form’. A morpheme is composed of one or more phonemes (the smallest units of sound in a language) and is the smallest unit of syntax.

There are two types of morphemes:

1 free morphemes, which can occur as separate words:

 

help

 

2 bound morphemes, which cannot occur independently. The -s which can mark plurality is a bound morpheme (or ‘bound form’):

 

tree trees

 

Affixes, too, are bound morphemes:

 

un-+help+-ful

 

but occasionally, a bound morpheme may be used as a free form:

 

Are you pro or anti?

He’s my ex.

 

See: affix, morphology, word formation.

 

 

 

morphology

 

Morphology is the study of the structure of words, which are regarded as free morphemes or combinations of morphemes. Morphology comprehends two main areas of study:

1 inflection, which is concerned with the various forms in which a word may exist:

 

cat cats

do does did doing done early earlier earliest


2 word formation:

 

amazingly<amaze+ing+ly bookcase<book+case brunch<breakfast+lunch globetrot<globetrotter kleenex<clean+X

 

See: affix, derivation, word formation.

 

 

 

morphophonemics

 

Morphophonemics comprehends two main areas of study:

1 the phonological factors that may affect the form of morphemes. For example, the negative morpheme in- varies according to context:

 

illegal

immoral irreparable

 

2 the factors that may affect the form of phonemes. For example, the ‘p’ sound is slightly different in each of the following words:

 

pit

spit sip

 

 

 

multifunctionality

 

Many words in English are multifunctional in the sense that they can function in a variety of roles:

 

I bought a square table. (adjective)

They used to meet in the square. (noun)

I can’t square that with my conscience. (verb)

 

Multifunctionality is a feature of uninflected languages and of pidgins and creoles:


 no bi sik.—‘Smallness’ is not an illness.

Wi bin pulam .—We pulled it gently.

 

See: functional shift, pidgins and creoles.

 

 

 

mutation

 

The word mutation, which derives from Latin mutare meaning ‘change’, is applied to the vocalic sound changes which mark:

1 certain plurals:

 

foot feet

man men mouse mice

 

2 certain verbal distinctions:

 

do did done

sing sang sung write wrote written

 

 

 

mutual

 

Mutual has long been a shibboleth, its correct use implying education and prestige, its incorrect use being associated with carelessness and poor education. The puristic attitude towards mutual is summed up by the Fowlers in The King’s English (1958:65) where they link the misuse of individual and mutual, adding that mutual is ‘a very telltale word, readily convicting the unwary’.

The word mutual denotes a response, attitude or action that is equal, contemporaneous and shared by two. Thus we find:

 

mutual affection/assistance/attraction/respect/trust mutual dislike/distrust/distaste

 

Mutual modifies a singular noun:


John and Fred grew up together and their mutual affection is as marked today as it ever was.

 

The well-known solecism our mutual friend, which was perpetuated by Dickens in his novel of the same name, is unacceptable because it refers not to a relationship between two but to the feelings of two towards a third. One of the reasons for this usage is the ambiguity of the correct form:

 

our common friend

 

Mutual needs to be distinguished from reciprocal, which refers to actions and feelings which are a response to others. Thus if A treats B kindly, it is likely that B will reciprocate A’s kindness. The kindness would thus be reciprocal rather than mutual.

It is semantically useful to maintain the distinction between mutual and reciprocal but it seems likely that mutual will gradually become acceptable as applying to more than two in the same way that between is being extended to contexts in which among would be more appropriate.

See: among, ‘chestnuts’, individual, shibboleth.

 

 

 

naivete, naivety

 

The word naïve was borrowed from French naïf/naïve, meaning ‘natural’, over three hundred years ago, and many users continue to use the dieresis to indicate that the word  is disyllabic. There is considerable vacillation on the part of native speakers with regard to the derived noun with the forms naïveté, naiveté, naivete and naivety all being acceptable. Since the words have become firmly established in English, it seems reasonable to use naive, naively and naivety, but, whatever forms are chosen, they should be used consistently.

See: accent marks, foreign words in English.

 

 

 

name

 

In most traditions, naming is highly significant. The choice of Beverley for a daughter or Todd for a son may suggest upward social mobility, just as the naming of a daughter after her maternal grandmother is common in matriarchal societies.

In the past, a name was endowed with the spirit of its owner. To know a person’s or a god’s name was to have power over him. We have relics of such beliefs in the commandment:


Thou shalt not take the name of thy God in vain.

 

and in fairytales such as ‘Rumpelstiltskin’, where the discovery of the captor’s name weakens his power. In the more recent past, Christians named their children after a saint such as Mary or Peter, who was meant to be the child’s patron and model, or after a Christian virtue such as Faith or Makepeace.

Throughout the world where English is used as a first or second language, most users have at least two names, one or more given names and a family name:

 

Joanne Brown Ahmed Mubarak

 

In parts of Africa and the Indian sub-continent, the family name is often put first:

 

(Ms) Pushpa P.T. (Mr) Nfon Donatus

 

even when signing one’s name. In the USA it is not uncommon to find such male hierarchies as:

 

John Brown

John Brown Jr John Brown III

 

The titles Senior/Sen and Junior/Jr are occasionally found in the UK and Australia but they tend to suggest US influence, as does the use of an initial before a given name as in:

 

J.David Brown

 

Double-barrelled names tend to arise in three main ways:

1 a woman may add her husband’s surname to her own. Thus on marrying John Smith, Mary Brown may become:

 

Mary Brown-Smith

 

a man (John Brown) may take on his mother’s maiden name:

 

John Hamilton-Brown

 

3   where surnames are common (as with Jones, Rees, Vaughan in Wales), double- barrelled names can be a way of distinguishing families. Again, the wife’s name precedes the husband’s. Thus Mary Vaughan and Evan Rees may become Mary and Evan Vaughan-Rees.

See: address and reference.


narration, narrative

 

The terms narration and narrative, both from Latin narrare (tell a story), cover a number of meanings, all associated with giving an account of a sequence of events.

Narration usually applies to:

the act or process of giving an account

2    a traditional form of discourse, the others being argument, description and

exposition.

Narrative has three main meanings:

1 a continuous account in speech or writing, usually in chronological order. It may include dialogue, present a particular viewpoint, tell a story or give an account of an event or series of events. Spoken narrative conventionally uses non-past verbs (often referred to as the ‘present historic’) to describe past events, and uses demonstrative adjectives and locative adverbs to create an impression of the here and now:

 

This fellow comes up to me here. He looks at me and says: ‘Could I tap you for a tenner?’

‘For a tenner,’ says I, ‘you could hit me with a hammer.’

 

2 A distinction can be made between simple narrative, in which events are recounted in chronological order, and more complex narrative, in which events are recounted in an order that suits a preconceived plot. For example, if we label the events in a story A, B and C, then simple narrative uses the sequence A B C, whereas a detective story might use the technique B C A, where the full nature of A is not revealed until the end, and a psychological thriller may have A C B, where the precise motivation is not revealed in its chronological context.

3 More narrowly, narrative can be applied to the portions of a novel or story that are not conversation. It is not always easy to draw a line between fictional speech/thought and narrative, but essentially narrative provides background information, is expected to be reliable, has a first- or third-person narrator, and conforms more closely than speech to the written norms.

See: argument, direct speech, exposition.

 

 

 

negation, negative

 

Negation involves the contradiction or denial of an affirmative statement. In English, negation is normally carried by the negative marker not/n’t either alone or in combination with the negative response no:

 

Did he say anything? No, he didn’t


Will he do it? No, he won’t.

 

Negation can also be marked by: 1 negative morphemes:

 

happy unhappy legal illegal loyal disloyal

negative words beginning with n: neither…nor

never

none nothing nowhere

 

negative verbs such as:

 

deny

doubt negate

adverbs such as hardly, seldom, rarely: I hardly ever see him.

He seldom says anything.

She rarely goes anywhere.

 

intonation:

 

You’ll go all right! (i.e. over my dead body)

 

Until the seventeenth century, double or multiple negation was widely used as a form of emphasis, as in:

 

Nor go neither; but you’ll lie like dogs, and yet say nothing neither.

Shakespeare, The Tempest, Act 3, Scene 2

 

Then, grammarians introduced the rule that ‘two negatives make an affirmative’ and so Shakespearean-type emphasis became non-standard. In spite of the rule, however, such examples as:

 

He didn’t say nothing.

They wouldn’t give nothing to nobody.


occur in mother-tongue dialects of English throughout the world.

In colloquial speech, we often use what has been called ‘transferred’ negation with verbs of thinking:

 

He doesn’t think they’ll come. (He thinks they won’t come.)

I don’t believe he said it. (I believe he didn’t say it.)

I don’t suppose she’ll come. (I suppose she won’t come.) In balanced structures, such as:

He neither spoke nor listened.

Neither John nor his brother can sing.

 

nor and not or should be used.

See: affirmative, either, parallelism.

 

 

 

neologism

 

A neologism is a newly-created word or phrase, or the use of an established word with a new meaning:

 

Have a wazzy weekend! (wazzy=exciting, fun-filled)

What do you think of his punk hair style? do-nothingism

 

Purists often express disapproval of neologisms, regarding them as unnecessary barbarisms. Gradually, however, neologisms, like slang, either disappear or are  accepted into the language. Many neologisms associated with drugs are quickly discarded but others (e.g. psychedelic) are absorbed. The terminology associated with computers (e.g. formatting, menu, muffin, parallel interface, ram) contains many neologisms, which are rapidly being accepted into the language.

See: coinage, jargon, slang.

 

 

 

network norms

 

Although there is a standard written English which is essentially the same throughout the English-speaking world, there are numerous regional pronunciations. A form may be associated with educated speakers in one area and be of low status in another: postvocalic


r in words like port, for example, has very different connotations in the USA and in southern UK. In each area of the world where English is a mother tongue or frequently- used second language there is a prestigious spoken variety which is used and spread by radio and television. These network norms are based on educated speech, but because they are based on speech and not writing they tend to be less formal, less complex and more open to the changes that are taking place in the language (the use of less where fewer would occur in the written medium, for example, and the extension of between to references involving more than two). In addition, since world-wide reporting is commonplace and since television programmes are widely circulated, regional network norms are becoming increasingly alike, with US norms, in particular, influencing the style of media journalists throughout the world.

See: accent, Received Pronunciation, rhotic, Standard English.

 

 

 

New Zealand English

 

New Zealand became a British colony in 1840 and was granted dominion status within the Commonwealth in 1907. Its population of 3.1 million is made up of approximately 10% Maoris and 90% settlers mainly from the British Isles. New Zealand English is very similar in pronunciation and syntax to Australian English and, in view of their shared history (New Zealand, for example, was administered in the 1840s as part of New South Wales) and the place of origin of their settler communities, these similarities are to be expected. It is in the area of vocabulary and especially in those items derived from Maori that New Zealand English is most clearly distinguishable from its neighbour.

 

 

Phonology

 

1 With the exception of a small community of Scottish settlers in the south of New Zealand’s South Island, New Zealand English is non-rhotic.

2 The vowel sound in words such as bit, is, ship tends to be schwa:


 

3 The front vowels in words such as peck and pack are close so that peck is often heard as  and pack as /pεk/. Pick is realised as

The long vowels in beat and boot are centralised and occasionally diphthongised so

that beat is realised as  and boot as

There is a tendency to merge the centring diphthongs in hear and hare so that, for many speakers, such pairs are homophones.

The vowel sound in nut is often identical with the sound in not, both being realised

as



The l sound tends to be dark in all contexts, so that the l in light sounds like the l in UK full. In words where the l is syllabic, as in bottle, it is often realised as a vowel

8   The velar nasal /ŋ/ can occur initially in Maori names such as Ngaio but most speakers other than Maoris realise such words as if they began with n.

 

 

Vocabulary

 

Much of New Zealand’s vocabulary is shared with Australia, the UK and the USA, but a number of words have been adopted from Maori including place names:

 

Moana (Lake)

Rotorua (Two lake) names for birds, animals and plants:

hapuku (fish) huhu (beetle) kiwi (bird)

kumara (sweet potato)

rata (tree)

 

and for indigenous culture:

 

haka (war dance)

hui (celebration)

kia ora (good health) and settler:

pakeha (white person)

 

 

Grammar

 

Standard New Zealand English is indistinguishable from the standard written language in Australia and the UK. Many dialect features such as the use of I done and them things occur in the speech of the less well educated members of the community but, on the whole, New Zealand English is homogeneous and, in grammar, close to media norms.

See: Australian English.


news

 

 

The noun news is uncountable:

 

We’ve just had some very good news. an item/piece of news

 

and although it looks plural news functions as a singular:

 

The news is good.

Such good news travels fast.

 

Other words that are formally plural but can function as singular are: 1 the names of familiar maladies:

 

collywobbles (folk etymology of cholera morbus) measles

mumps

 

the names of certain games:

 

billiards

checkers draughts

 

some words ending in -ics:

 

aerobics

athletics mathematics politics

 

See: countable, -ic, -ical words.

 

 

 

Newspeak

 

The term Newspeak was invented by George Orwell in Nineteen EightyFour (1948) to describe a variety of language designed as a means of controlling thought. The word has subsequently been expanded and used with a lower case n to refer to the ambiguities and


contradictions often found in the language of propaganda. In this latter usage newspeak

is similar in meaning to Doublespeak or double talk.

Many of the features of Newspeak are evident in other varieties of English:

multifunctionality. In Newspeak all words (including if and when) can be used as nouns, verbs, adjectives and adverbs.

linguistic irregularities are reduced. Orwell, for example, eliminates thought, making think work as both noun and verb and regularising the past tense to thinked. Many pidgins use similar techniques. In Cameroon Pidgin English, we have:

 

Tink nau. Ma nem bi wεti? (Think now. What is my name?)

Wi bin tink          fain tink. (We thought some fine thoughts.)

 

In addition, in Newspeak the morpheme -ful is used to mark adjectives and -wise to mark adverbs. The pidgin of Papua New Guinea uses very similar devices in that the morpheme -pela indicates an adjective:

 

arapela bikpela haus (another big house) and -im marks a transitive verb:

Em i bagarap pinis. (It’s ruined.)

Em i bagarapim haus bilong mi. (He ruined my house.)

 

3   vocabulary is reduced. Negatives are signalled by un- so that warm is replaced by uncold; emphasis is carried by plus and doubleplus (pluscold, doublepluscold) and other meanings are carried by ante-, down-, post- and up-.

All of the devices described by Orwell occur naturally in varieties of English and are not inherently good or bad. What Orwell was stressing was that language is our means of coming to terms with our individual universes, that our individuality is in part a conse- quence of our idiosyncratic command of our language, and that our minds can be controlled, in part at least, by language.

See: affix, circumlocution, Doublespeak, euphemism, pidgins and creoles, propaganda, word formation.

 

 

 

nice

 

The adjective nice provides a clear example of the semantic changes many words in English undergo. Nice, deriving from Latin nescius (ignorant), came into English in the fourteenth century with the meanings of ‘foolish’ and ‘silly’ as well as ‘ignorant’. One hundred years later nice could also mean ‘wanton’ and ‘lascivious’. From wanton its meaning extended to ‘shy’ and then ‘precise’ as in:

a nice distinction

 

By the eighteenth century it had developed its contemporary meaning of approval:

 

a nice meal (I enjoyed it.)

a nice person (I approve of this person.)

 

and can now be applied to anything from activities to zebras. Because of its wide applicability and vagueness, nice is often criticised by teachers.

Recent uses of nice suggest that its semantic shifting is not at an end. It is now frequently used to mean the opposite of ‘pleasant’. Tone of voice can make:

 

O that’s nice! That’s really nice!

 

mean:

 

‘That is not at all pleasant or acceptable.’

 

See: aggravate, cliché, phatic communion, semantic change.

 

 

 

Nigerian English

 

Nigeria, with an estimated population of 80 million, is one of the wealthiest countries in Black Africa. Its links with Britain go back to the fifteenth century, when Portuguese traders first complained that English adventurers were travelling to the West Coast of Africa. Independence was granted in 1960 and in 1961 Nigeria became a Republic within the Commonwealth.

As well as being the most populous country in Africa, Nigeria is one of the most multilingual. An estimated 400 languages are spoken within its borders. The three largest of these are Hausa (spoken by 26.7% of the population), Igbo (10.7%) and Yoruba (17.8%). These, together with Pidgin English, are widely used throughout the country.

English is the official language and also the educated lingua franca of Nigeria. It is the medium of education in all but the first three years of primary school, the language of official and formal functions, and the language of international and elite intertribal communications. It is also the dominant language of the press, with 13 daily and 15 weekly newspapers in English, and more air-time on radio and television is devoted to English than to any other language.

English began to be taught formally in Nigeria in the nineteenth century and in the course of over a hundred and fifty years a distinctive variety has emerged. As in other anglophone communities, the English in Nigeria is not a single, homogeneous language but a cluster of subvarieties which include:


(a)  Pidgin English

(b)  mother-tongue-influenced English

(c)  the Indian-influenced English of many teachers and traders

(d)  standard Nigerian English

(e)  expatriate mother-tongue English

And such a subdivision hides the fact that standard Nigerian English is spoken with different accents, owing to the influence of the mother tongues and of distinct regional policies in education. For example, pan and fan may be homophones for some Hausa speakers, bus and buzz or cheer and sheer for Yoruba speakers, and light and right for speakers of Tiv or Idoma.

 

 

Phonology

 

1 All varieties of Nigerian English are non-rhotic. Received Pronunciation (RP) is still a prestigious accent and educated speakers show varying degrees of sophistication in their approximation to it.

There are fewer vowel contrasts than in RP, with many speakers conflating /i/ and to /i/,  and  / to /   and /u/ and to /u/, thus making homophones of sheep and ship, nought and not, fool and full.

3   The central vowels        and /з/ are replaced by front or back vowels, usually under the influence of spelling. Thus:

/bзd/>/bεd/ (bird)

 

4   The diphthongs in bay and go are monophthongised; those in bear and beer are sometimes monophthongised and sometimes realised as /ea/ and /ia/.

The consonants /θ, ð/ as in thin and then are realised as /t, d/ in the south and as /s, z/ in Northern Nigerian English.

The  sound that occurs finally in orange  is realised as in the north and as /∫/ in the south.

7    Consonant  clusters  are  often  modified   either   by   vowel   epenthesis as  in  for arrangement or by apocope as with for list.

The rhythm and stress patterns of the mother tongues affect Nigerian English. The

syllables in polysyllabic words are often more equally stressed than in RP and emphasis is sometimes suggested by a change of intonation. Thus, a Nigerian speaker who wishes to stress his intention to go may not give emphatic stress to will in:

 

I will go.


but change the falling tone on go to a fall-rise .

 

 

Vocabulary

 

Nigerian English differs from other varieties of English in four main ways: 1 Words are borrowed from Nigerian languages:

 

akara (bean cake) (Hausa)

chĩchĩ (fritter) (Igbo)

bolekaja danfo molue (public transport) (Yoruba) 2 There are calques from the mother tongues:

smell pepper (suffer)

spray money (attach money to musicians, dancers as a mark of appreciation)

wash an event (celebrate an event by ‘washing’ it down with drinks) 3 Many words and phrases have been given additional meanings:

battery charger (person who repairs batteries) essential commodities (scarce consumer goods) Well done! (greeting to someone at work)

 

4 A number of words have been created in Nigeria, some on analogy with English words. The -ee morpheme, for example, is more productive:

 

arrangee (someone who arranges illegal money exchanges)

decampee (one who switches to a different political party)

 

Others derive from acronyms. The Joint Admission and Matriculation Board, for example, has led to jambite meaning a first-year under-graduate student and the War Against Indiscipline has produced wai, meaning ‘a type of crusade’.

 

 

Grammar

 

Most educated Nigerians use standard grammar, especially in writing, but the following features are widespread:

1 the use of could and would for can and will:

 

I could remember that you came this morning.

This is to inform you that there would be a meeting tomorrow.


the use of uncountable nouns as countable:

 

Thank you for your advices.

We have ordered these equipments.

 

3     the definite article is sometimes omitted:

 

Aircraft is fully booked.

 

or inserted where it is not required:

 

The life after death is a reality.

 

the use of no+any by Hausa speakers:

 

I have no any friend.

the use of verbs in a reciprocal sense without each other: We have known for ten years.

We saw this morning.

 

and the tendency to use themselves where each other is required:

 

They really love themselves.

 

the different use of prepositions:

 

The victim died by twelve o’clock.

Mr Olu is the principal for our school.

On the long run, this won’t work.

 

Nigerian Pidgin is widely used as a lingua franca, especially in coastal and large urban communities. Like Nigerian English, it differs from region to region, reflecting the speaker’s mother tongue and degree of exposure to Standard English. It has been used in literature by novelists, poets and playwrights and it can be found, mainly for humorous purposes, in some newspapers and on radio and television. The following extract from Chinua Achebe’s story Civil Peace gives an idea of the flexibility of Nigerian Pidgin English:

 

‘My frien, why you no de talk again. I de ask you say you wan make we call soja?’

‘No.’

‘Awrighto. Now make we talk business. We no be bad tief. We no like for make trouble. Trouble done finish. War done finish and all the


katakata wey de for inside. No Civil War again. This time na Civil Peace. No be so?’

‘Na so!’

 

See: African English, pidgins and creoles, West African English.

 

 

 

nobody, none, no one

 

Nobody, meaning ‘no person’, is singular and like no one takes a singular verb:

 

Nobody has to know.

No one knows anything.

 

No one occurs in two forms, no one and no-one, with the first form gaining in popularity.

There are difficulties in agreement when question tags occur:

 

Nobody knows, does he/she/do they?

No one had the answer, had he/she/they?

 

Grammarians insist that since nobody and no one are singular and since he comprehends

she the correct tags should be:

 

Nobody knows, does he?

No one had the answer, had he?

 

but many feminists suggest that the colloquial usage with they: Nobody knows, do they?

should be adopted.

Etymologically, none, from Old English nan meaning ‘not one’, is also singular and should be followed by a singular verb:

 

None was wasted.

 

None is, however, often followed by the construction ‘of+plural NP’ and in these circumstances the plural form of the verb occurs in colloquial speech and increasingly in the written medium:

 

None of their efforts were wasted.


Nobody, no one and none can occur as objects as well as subjects:

 

I saw nobody.

I met no one.

I like none (of them).

 

but, colloquially, we are more likely to use:

 

I didn’t see anybody.

I didn’t meet anyone.

I don’t like any (of them).

 

See: all, concord, every, number.

 

 

 

nominalisation/nominalization

 

The term nominal is often used as a synonym for a noun, a pronoun, a noun phrase or a structure which can function as a subject, object or noun complement:

 

The professor lost her mortarboard.

She lost it.

The order was founded to look after the poor. To err is human.

 

Nominalisation is the process of forming nominals from other word classes:

 

good (adj)→goodness

see (verb)→seeing (Seeing is believing.) arrive (verb)→arrival

 

See: noun, noun phrase.

 

 

 

nonce words

 

Nonce words are created, consciously or unconsciously, ‘for the nonce’, that is, on or for a particular occasion. They look and sound like English words in that they do not break the phonological constraints of the language, but they are ephemeral.

Nonce words can result from conscious humour:


He’s wonderful, maybe even twoderful.

 

a slip of the tongue:

 

tinty moothpaste

 

a false analogy:

 

He’s becoming Englified. (cf. verified) or blends:

finicky+pernickityfirnickity

 

Often, advertisers use nonce-type words as product names:

 

Nescafé<Nestlé’s coffee/café

 

although if these or any other nonce creations cease to be ephemeral, then they cease to be nonce words.

See: coinage, word formation.

 

 

 

nonstandard English

 

As well as a written standard language which is accepted (with minor differences) throughout the English-speaking world, there are several types of nonstandard English in existence:

1 regional dialects. In Yorkshire, for example, one may hear:

 

He were stood at pit gate, were he.

 

working-class dialects:

 

I shoulda went out and bought them boots.

 

3    mother-tongue-influenced English. This category includes a wide spectrum of Englishes which are influenced phonologically, lexically and syntactically by the speaker’s mother tongue:

 

You should pick the child (pick up the child) at two.


(This type of English is often referred to as ‘L2 English’. L1=a mother tongue, L2=one’s first foreign language, L3=one’s second foreign language. A Nigerian, for example, might have Hausa as an L1, English as an L2, Yoruba as an L3 and Pidgin English as an L4.)

inadequately acquired English, where false analogies or false learning strategies can produce:

 

I have breaked it.

I have not the people seen.

 

See: dialect, pidgins and creoles, Standard English.

 

 

 

norms

 

A norm may be regarded as the habitual language use of a group. The group may be as small as a village community or as large as all the speakers of US English. The norm is useful in providing a fixed point from which a series of comparisons may be made. For example, the norm of Received Pronunciation (RP) in the UK provides a basis for pronunciation comparisons between speech in Lancashire and in Cornwall as well as between either of these and RP. There is, however, a tendency for a norm to become a prestigious standard and for variations to be regarded not simply as ‘different’ but as ‘inferior’.

The study of norms has proved useful in many branches of linguistics. The selection of norms of pronunciation, for example, has helped in the sociolinguistic studies of ethnic groups and urban communities. Stylistics, too, often utilises the notion of norms. A poetic sentence such as:

 

Me he condemns!

 

which has the structure Object+Subject+Predicate may be seen to deviate from the pattern of the usual English sentence Subject + Predicate+Object.

Scientific English can be shown to have a marked preference for passive constructions, pre-nominal modification and polysyllabic vocabulary:

 

A specified quantity of pulverised, pre-tested ammonia crystals was added to the solution.

 

See: deviation, network norms.


 

 

North African English

 

The countries described under this heading are Morocco, Tunisia, Algeria, Libya, Egypt, Mauritania, Mali, Niger and Chad and the disputed territory of Western Sahara. The population of the area is just over 113 million and the ten countries have known four colonial powers: Britain, France, Italy and Spain. With such diversity, it would normally be hard to offer generalisations, but for all these countries the Islamic religion and Arabic are unifying forces. English is most widely used in Egypt but it is widely taught as a second European language in all francophone territories and as the first foreign language of Libya.

 

 

Phonology

 

Although the phonology of individuals differs according to their exposure to and competence in English, the following features are widespread:

The prestige English of the region is non-rhotic, but US influence combined with spelling pronunciation is causing a change, so that post-vocalic r is becoming common in words such as far and farm. In other positions, the r is often rolled.

Length differences in vowels are rarely preserved so that:

 

weep and whip are realised as /wip/

not and nought are realised as

fool and full are realised as /ful/

 

3     /ε/ as in ten is often raised to   causing ten to be realised as tin.

4            The diphthongs  are often replaced by

Initial /p/ is often not aspirated and so /p/ and /b/ are not fully contrasted, resulting occasionally in the confusion of sets such as pump and bump.

/t∫/ and        as in chop and judge are often replaced by /∫/ and  causing words such as chop and shop to be confused.

/θ, ð/ are often replaced by /t, d/ or, especially in word-final position, by /s, z/.

The l sound tends to be clear in all positions and to sound identical in light, fill and

kettle.

Intrusive vowels are often introduced into consonant clusters:

 

string>

months>


10  The velar nasal /ŋ/ is variously realised as /ŋk/, /ŋ/, /ŋg/ and /n/.

 

 

Vocabulary

 

Apart from the many borrowings from Arabic for words associated with religion and culture:

 

Koran

muezzin mullah

 

influence from French in the francophone countries encourages the use of items such as:

 

auto /oto/ for car

fifteen days for fortnight

mandate for money order

 

In addition, there is a tendency to confuse near synonyms in such lexical sets as:

 

hear/listen know/learn/discover see/look strange/foreign

 

 

Grammar

 

The copula is often omitted:

 

She teacher.

We happy.

 

Adjectives are sometimes used as nouns:

 

He didn’t tell me the important (thing).

I work at the British (Council).

 

and the comparative is sometimes used where a superlative is required:

 

She is the older (i.e. oldest) child in the family.

 

The noun phrase is often recapitulated within a relative clause:

 

That’s the man I saw him yesterday.


She followed the girl that I met her on the bus.

 

Intonation is often used to distinguish statements from yes/no questions:

 

He has come?

 

and the word order in wh-questions tends to be untransformed:

 

What he is doing?

When you are coming?

 

Articles cause many problems: a is sometimes omitted:

 

This is shop./This shop.

 

sometimes relaced by one:

 

You want one orange juice?

 

and, especially with abstract nouns, replaced by the: We all need the love.

Some and any tend to be avoided:

 

I bought lovely oranges in the market.

We haven’t money.

The preposition to is often used after bring, buy, give, send, tell and owe: He brought to me the message.

She gave to me a beautiful present.

 

and from often replaces than in comparatives:

 

He is older from me.

 

Very is frequently replaced by too: This mountain is too high.

See: African English.


noun

 

Traditionally, a noun was defined as a ‘naming word’ or ‘the name of a person, animal, place or thing’ and such definitions, although vague, are still useful. Recent definitions of nouns tend to concentrate on their form and function rather than on any semantic criteria. As far as form goes, it can be shown that most nouns change to indicate plurality and possession:

Singular Plural Possesssion Singular and Plural

the cat the cats The cat’s tail the cats’ tails the dog    the dogs   The dog’s tail the dogs’ tails the horse the horses The horse’s tail the horses’ tails

 

In speech, plurality and possession in regular nouns are both signalled by the addition of

/s/, /z/ or  to the base form of the word. In the written medium, s or es indicate plurality, an apostrophe+s indicates singular possession and s+an apostrophe indicates plural possession.

Nouns in English can be subdivided in different ways:

1 They can be either masculine, feminine or neuter:

Bull cow book Man woman flower stallion mare tree

 

Nouns can be either proper or common:

Ahmed boy Egypt country Arabic language

 

Proper nouns (and the names of languages are proper nouns) always start with a capital letter, whereas common nouns begin with a small letter:

 

French fruit Spanish spider

 

3   Nouns can be either concrete (i.e. they can refer to objects that have a material existence) or abstract (i.e. they can refer to ideas, concepts or qualities):

coin intuition dinner duty elevator jealousy

 

Nouns may be either countable or uncountable (or mass). A countable noun can be preceded by a:

 

a tree


can have both a singular and a plural form:

 

a house           houses

 

and can, as its name suggests, be counted:

 

one banana                two bananas                 ten bananas

 

Whereas singular countable nouns can be preceded by a, uncountable nouns tend to be preceded by some:

 

some butter             some sand

 

An uncountable noun cannot normally be pluralised and cannot be counted:

 

beef *two beefs/beeves

fun *ten funs

rain *five rains

 

In English, there are a number of collective nouns such as:

 

collection committee flock

 

which are singular in form but which refer to a number of people, animals or things. Such nouns tend to occur with singular forms of the verb and are replaced by singular pronouns:

 

The collection is priceless. It took years to assemble.

 

Nouns can function as subjects:

 

Trees should not be cut down.

 

objects:

 

He always gave money to the poor.

 

and as complements:

 

That was John.

They elected him President.

 

They can follow prepositions:


in the trees

 

and be replaced by pronouns:

 

John was President.

He was this.

 

See: collective nouns, countable, gender, noun phrase, plurals of nouns, proper nouns.

 

 

 

noun phrase

 

A noun phrase is a nominal group with a noun as headword:

 

a happy child

a girl in blue

 

A headword is the unit of central significance around which other units cluster in a set order. We can have several noun phrases in a sentence:

 

The old house was sold to the highest bidder for an undisclosed figure.

 

There are four types of noun phrases in English which have essentially the same distribution and which can often substitute for each other. These are:

1 Substantive phrases which have the basic pattern: (Determiner) (Modifiers) Headword (Modifiers)

where only the headword is obligatory:    

D   Modifier(s) Headword            Modifier(s)

people

some people

some ordinary people in glasshouses

some nice, ordinary people who don’t throw stones nice, ordinary people leading decent lives

 

Proper names, both unmodified:

 

J.B.Ackroyd

 

and modified:


the beautiful Ms Green our Fido

47-year-old father of two, Brian Matthews

 

Pronouns, which can be subdivided into:

(a)  personal:

 

I you we

 

(b)  possessive:

 

yours ours theirs

 

(c)  reflexive:

 

herself himself ourselves

 

(d)  demonstrative:

 

this that these those

 

(e)  interrogative:

 

who? which?

 

(f)  relative:

 

that which whose

 

(g)  distributive:

 

all (of you)              both (of us)

 

(h)  indefinite:

 

any some

 

Pronouns are used to replace other noun phrases:

 

The people we met were called Smith.

They were called Smith.

 

Nominalisations, that is, nouns derived from other parts of speech:


descend             Their descent was rapid.

poor           The poor seem to be getting poorer.

 

Noun phrases can function as subjects:

 

The people wanted to leave.

 

objects:

 

Have you read much poetry?

 

and complements:

 

What is the problem?

 

They also occur after prepositions in preposition phrases:

 

with all my heart

 

See: complement, head, nominalisation, noun, object, pronoun, subject.

 

 

 

number

 

Number is used in the classification of words which can display a contrast between singular and plural:

 

The cat likes me.

The cats like us.

 

Number is thus apparent in nouns, non-past verbs and, to a lesser extent, in pronouns.

Number often corresponds to life:

Tabby/he likes John. Ginger/she likes Mary. The cats/they like them.

 

but the correlation is not perfect. There are, in English, nouns which are singular in form but plural in reference:

 

congregation jury

 

or plural in form but singular in reference. These include certain games:


checkers draughts

 

illnesses:

 

measles mumps

 

and studies:

 

physics psycholinguistics

 

In addition, certain uncountable nouns like sugar refer to quantities rather than specific entities.

With regard to verbs, number is only apparent in the non-past:

Non-past Past

He likes cheese. He liked cheese. We like cheese. We liked cheese.

 

although, again, there is not a one-to-one correlation between grammar and life. The third person singular only affixes an s or es to the base form of the verb, whereas the first and second persons singular and the first, second and third persons plural take the base form:

 

I/you/we/they/Tom and Jerry like apples. he/she/it/Tom likes apples.

 

Personal pronouns have been subdivided into first, second and third persons singular and plural:

Person Singular Plural

1               I/me/my/mine  we/us/our/ours

2               you/your/yours you/your/yours

fem. she/her/hers they/them/their/theirs masc.  he/him/his  they/them/their/theirs neut.     it/its they/them/their/theirs

 

Although we is plural, it is not equivalent to I+I+…but rather to I+you+he/she/they.

See: collective nouns, concord, countable, news, plurals of nouns.

 

 

 

numbers

 

The conventions which apply to numbers can be summarised as follows: 1 Use words for:


(a)  numbers one to twelve. When numbers above twenty are spelt out, they should be hyphenated (twenty-two). Figures can be used to avoid too many hyphens:

 

a 22-year-old cyclist

 

(b)  round figures a thousand, two million

(c)  numbers which occur with per cent, especially at the beginning of a sentence, but figures plus the % symbol are preferable in the middle of a sentence and in notes and tables.

2 Use figures for:

(a)  numbers from 13 upwards

(b)  before abbreviations:

 

2 kg

3 km

cc

pm (but six o’clock)

 

(c)  percentages, except at the beginning of a sentence

(d)  for dates, except in very formal writing

(e)  in addresses:

 

Becket Avenue

1234 Becket Drive

 

(f)  for exact sums of money:

 

£3.95

$2.63

 

3 The following conventions should also be adhered to:

(a)  Use a comma after thousands and millions:

 

16,124

1,346,925

 

Full stops/periods are more common in continental Europe:

 

16.124

1.346.925

 

(b)  Place the decimal point half-way up the number:

 

0·5


In continental Europe a comma is used:

 

0, 5

 

(c)  With consecutive numbers, keep the last two digits:

 

12–14

234–48

1254–59

(d)  Indicate the plural of a figure with s: all the 3s

twelve 5s

1990s

 

(e)   The figure ‘0’ is normally called nought in the UK and zero in the USA. It is also referred to as 0 (pronounced oh) in a series of numbers:

 

My car registration number is six nine oh. (UK) as zero in temperature measurements:

The temperature will fall below zero tonight. (UK and US) as nil is sports matches:

Coventry lost two-nil. (UK) and as love in tennis matches:

She’s leading forty-love. (UK and US)

 

In US English, there is a tendency to leave out and in such numbers as 105 and 250:

UK                            US

one hundred and five one hundred five

two hundred and fifty people two hundred fifty people

 

The symbol   is frequently used to indicate number: number thirty-five (UK)  35 (US)

and throughout the English-speaking world megaton can be used for one million tons:


a twenty megaton bomb

 

See: age, billion, measurements, money, UK and US words.

 

 

 

object

 

Many verbs can co-occur with two or three noun phrases:

 

John loved his cat.

Mary wrote John a letter.

 

Such verbs are transitive, that is, they can take an object. Verbs like BRING, BUILD, GIVE, MAKE, WRITE can take both a direct and an indirect object:

Subject Predicate Indirect Object Direct Object

John

built

Mary

a house.

Mary

gave

him

the money.

An indirect object can be moved and preceded by the prepositions for or to: John built a house for Mary.

Mary gave the money to him.

 

A direct object can be identified as follows:

1 It normally follows the predicate in finite sentences:

 

I saw Penelope.

 

If, for stylistic purposes, the object is foregrounded, then it precedes the subject as well as the predicate:

 

Penelope I saw.

 

There is no concordial agreement between the predicate and the object:

 

He loves his cat.

He loves his cats.

 

It can only occur with a non-passive predicate:

Subject Predicate Object The detective overheard the thief. The thief was overheard.


The most frequently occurring objects are nouns:

 

I enjoy baseball.

 

noun phrases:

 

I have enjoyed every single game.

 

and object pronouns:

 

The dog followed me home.

 

The object pronouns are: me, him, her, us, them and whom. Other pronouns such as: you, it, this can occur as both subjects and objects. Occasionally, the object can be a finite clause:

 

She described what she had seen.

I denied that I had said it.

 

or a non-finite clause:

 

He wanted to go home.

They denied being involved.

 

The object does not occur in question tags:

 

She saw him, didn’t she?

 

The object relative pronoun may be omitted:

 

the letter that I wrote

the letter which I wrote the letter I wrote

 

The object may be omitted with pseudo-intransitive verbs:

 

He shaved (his beard) this morning.

She wrote (a letter) to her son. We usually eat (lunch) at noon.

 

See: transitive, verb phrase.


of, off

 

The words of and off derive from the same Old English root and they are sometimes confused or compounded in regional dialects:

 

The wind took the roof from off of the house.

 

They are, however, clearly distinguished in the standard language.

Of is a preposition which can be used to indicate position:

 

the bottom of the road

 

attributes:

 

the wisdom of Solomon

 

origin or status:

 

the barber of Seville a man of means

 

material used:

 

a sword of gold studded with precious stones

 

contents:

 

a cup of coffee

 

cause:

 

She died of pneumonia.

 

possession:

 

the wealth of Croesus

 

relationships:

 

a cousin of my father’s sister-in-law

 

part of a whole:


most of the money

 

weights and measurements:

 

a pound of tomatoes

a metre of this material

 

and time in the USA:

 

a quarter of two (1:45)

 

When of occurs as an indicator of possession, it can often be replaced by a structure involving an apostrophe+s:

 

a daughter of a king=a king’s daughter daughters of kings=kings’ daughters

 

Such replacement is unlikely:

1 when the nouns involved are inanimate:

 

the leg of a tablethe tableleg (*the table’s leg) 2 when the phrase is idiomatic:

a hair of the dog (a drink)

the dog’s hair (literal)

 

Of occurs in the structures: 1 NP+of+NP:

 

the time of your life

 

Adjective+of+NP:

 

hard of hearing

 

Adverb+of+NP:

 

out of sight

 

VP+of+NP:

 

die of grief


Off can occur as an adverb:

 

The plane took off on time.

 

as a preposition:

 

They ran him off the road.

 

and as an adjective:

 

an off day

 

Unlike of, off normally has locative force, implying distance or movement away from something:

 

The house was still ten miles off.

They moved off quickly and were soon out of sight.

 

Thus, the off side of a car is the driver’s side (away from the kerb) while the near side is the passenger’s side (close to the kerb).

See: location.

 

 

 

okay

 

Okay (also written O.K., OK) is widely used in informal language as an expression of agreement:

 

Will you take it? Okay.

 

as an adjective:

 

He’s okay now.

 

as a noun:

 

We got his okay yesterday.

 

and as a verb:

 

I don’t think he’ll okay the party.


There is no satisfactory etymology for okay. Some linguists claim that it derives from an abbreviation of oll korrect, a variant form of ‘all correct’; others that it was borrowed from the O.K. Club which was founded in 1840 by supporters of a presidential candidate who came from Old Kinderhook in New York; a few suggest that it is a variant of the Scottish expression Och aye; and Africanists have pointed out that many West African languages have expressions of agreement such as oki, oka and okai. Whatever the etymology, the word, which was first recorded in the early nineteenth century, is one of the most frequently used in the English language.

See: etymology.

 

 

 

Old English

 

Old English (also referred to as Anglo-Saxon) is the name given to the varieties of English spoken in parts of England from about AD 450 to 1100 and with written documents from the seventh century. Old English was composed of Germanic dialects, derived from the dialects brought to Britain by the Angles, Saxons and Jutes in the middle of the fifth century and mutually intelligible with many Germanic dialects in Scandinavia and northwestern Europe. The Old English dialects were highly inflected: all nouns, both animate and inanimate, had grammatical gender, adjectives agreed with the nouns they modified, predicates agreed with subjects, and an elaborate system of case endings permitted considerable freedom of word order.

Many of the most frequently-used words in the language (child, man, woman, BE, COME, GO, bad, good, full) derive from Old English, but the language changed dramatically between 1100 and 1400: inflections and grammatical gender were largely lost and much vocabulary was adopted from French. An indication of the fundamental differences between Old English and contemporary varieties can be given by juxtaposing a brief passage from the Gospel of St Mark in Old English with the same passage from the New English Bible:

Old English Contemporary English


Her ys godspellys angyn Hælyndes Cristes, Godes Suna.

Swa awriten is on ðaes witegan bec Isaiam, ‘Nu ic asende minne engel beforan ðinre ansyne, se gegearwað ðinne weg beforan ðe…’


Here begins the Gospel of Jesus Christ the Son of God.

In the prophet Isaiah it stands written: ‘Here is my herald whom I send on ahead of you, and he will prepare your way…’


 

See: inflection, Middle English.

❒ English Vocabulary Course 💓
═══════════════════════
☛ For the successful completion of this course, you will have to do two things —

 You must study the day-to-day course (study) material. 
❷ Participate in the MCQs/Quizzes in the telegram Channel.  Join

◉ Click to open 👇 the study materials.

╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
   ══━━━━━━━━✥ ❉ ✥━━━━━━━━══

https://www.englishgrammarsite.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.englishgrammarsite.com/2022/04/pdf-files-on-verb-tenses-right-form-of-verbs-and-subject-verb-agreement.html