-->

Download ▼

Top 19 Grammar Books (PDF)

╰──────────────────────╯

English Grammar and Language Usage: Part 22

disinterested, uninterested

 

Interested has a variety of related meanings, two of which are sometimes confused. One relates to personal advantage, profit and partiality:

 

He admitted that he was a director of the company under discussion and was thus an interested party.

 

This use of interested is negated by dis-:

 

He is not a disinterested judge, because his brother is one of the contestants.

 

The other meaning of interested relates to something that attracts attention or excites curiosity:

 

I was even more interested in sport when I was young.

 

This use is negated by un-:

 

He was utterly uninterested in what was going on.

 

Disinterested is often mistakenly used for the second meaning—so often, in fact, that it may in time become the acceptable form. For the present, however, it is advisable to distinguish between the uses.

See: problem pairs.

 

 

 

dissertation

 

The terms for written pieces of academic research or exposition differ slightly between the UK and the USA:

UK USA

c. 3,000 words essay report, essay

c. 10,000 words long essay, paper thesis submission for doctorate thesis dissertation


although the terms dissertation and thesis are relatively interchangeable in both countries, implying a sustained piece of research.

Many of the conventions for academic writing are given under headings such as argument and typescript, but certain practices are peculiar to the essay, thesis or dissertation and certain procedures are thus advisable.

Find out about the regulations for binding (hard, soft, none) and colour, and follow the instructions of your institution concerning length, number of copies and acceptable methods of duplication. Also check the local conventions for the wording on the cover and title page.

The Preface follows the title page, and contains any essential preliminary remarks about the dissertation and acknowledges any debts (e.g. to a supervisor). If there is more than one page to the preface, these pages should be numbered in small roman numerals (i, ii, iii) at the top right-hand corner. The preface should be as brief and simple as possible.

3     The Contents should follow the preface (on a separate page), numbered consecutively in roman numerals. Close to the left-hand margin, list the title of each section, chapter and major subsection within a chapter, as well as all appendices. Close to the right-hand margin, give the page number (arabic numerals) for each title in the list.

The Abstract should follow the table of contents, continuing the sequence of roman numerals.

5   The first page of text should begin the sequence of arabic numerals (1, 2, 3) that continues to the end of the bibliography. The text should be in double spacing, but within the text all indented quotations should be in single spacing. Acceptable conventions for endnotes and footnotes should be checked. (Footnotes are more difficult to type.) Footnotes should be in single spacing at the bottom of the page to which each note refers. Endnotes are typed at the end of each chapter or together at the end of the text, and should be in single spacing with a double space between each note.

An Appendix should be included only if its material does not fit logically or easily into the text itself and it should not be regarded as a’rag-bag’ for a badly organised dissertation. Appropriate material for an appendix would be a set of texts needed for the verification of claims made in the dissertation or the details of an experiment from which only some results have been drawn for the main argument of the dissertation.

7   The Bibliography should come at the end of all text including appendices or endnotes and should be in double spacing. A decision must be made on the author-title or author-date system, as this choice will have a direct bearing on the format of references and footnotes. A bibliography should normally consist of a single list organised alphabetically according to the last name of the authors.

Abbreviations should be kept to a minimum, so that the text and notes are readily interpretable. Among the appropriate scholarly abbreviations are:

cf. confer=compare

ed., eds. editor(s)

e.g. exempli gratia=for example (e.g. is usually preceded by a comma)

et al.        et alii=and others (authors)

ff. following, pp. 22ff (Be more precise if possible.) fig. figure


ibid. ibidem=in the same place (used for title already cited in note immediately above)

i.e. id est=that is (preceded and followed by a comma; use ‘that is’ wherever possible.)

l., ll. line(s), e.g. ll. 22–3

MS., MSS. manuscript(s)

n.d.     no date

n.p.     no place of publication

p., pp. page(s), e.g. pp. 23–4

Pseud. pseudonym

sc. scene

Sic thus; used with brackets as an editorial comment Trans. translator, translation, translated

viz. videlicet=namely (use ‘namely’ wherever possible) vol., vols.     volume(s)

 

The style of a dissertation should suit its audience. In relation to other styles, it is fairly formal. Some commentators have urged that first person pronouns should be avoided and passive voice preferred. However, whereas excessive use of ‘I’ may be egocentric or stylistically repetitive, it is unacceptable to be forced to refer to one’s own contributions to knowledge (the main purpose of the thesis) in terms that imply either that the facts are well established or that the agent is unknown or insignificant. The best policy is to use first person references to highlight those parts of the research where the writer claims an innovation or a new interpretation.

10  It may be useful to organise the text into numbered subsections. For example, all sections of Chapter Two could begin with the number 2, followed by a full stop and the number of the section, and perhaps a further full stop and subsection. Thus 2.2.1 would indicate Chapter 2, second section, first subsection. Such numbering allows for easy cross-references that do not depend on knowing the page numbers of the final typescript. This system of numbering should be kept as simple and logical as possible, and the numbers should also precede the titles in the table of contents:

Chapter Two The Poetry of Yeats 38

2.1                       The Early Verse 41

2.1.1                   The Early Lyrics 42

 

This numbering system has two additional advantages: it helps the writer to organise the material, deciding on the relative importance of ideas and arguments; and it allows the reader to locate sections in a dissertation that lacks the signposts we have in books (such as an index or the chapter title on each page).

See: abbreviations, abstract, bibliography, footnotes, typescript.


DO

 

DO can occur as a dummy auxiliary and as a full verb.

DO as a dummy auxiliary—DO has been called the dummy auxiliary when it has formal significance but little semantic value. It can be classified as follows:

1 DO occurs when no other auxiliary is present to allow:

(a)  the formation of interrogative sentences:

 

You like it. Do you like it?

 

(b)  the formation of negatives:

 

You like it. You don’t like it.

 

(c)  the formation of tag questions:

 

You like it, don’t you?

You don’t like it, do you?

 

(d)  the occurrence of emphatic affirmation or denial:

 

You don’t like it. I do.

You like it. I don’t.

 

(e)  comparisons in US English:

 

They have a bigger garden than we do.

 

DO triggers off the base form of the following verb:

 

Does she sing?

 

and, like the modals, it does not occur in non-finite constructions:

 

*to do sing *doing sing *done sing

 

DO exhibits past/non-past contrasts:

 

Does she sing?

Did she sing?

 

and agrees with its subject in non-past sentences:


I/you/we/they do know. He/she/it does know.

 

DO as a head verb—DO can occur as a head verb:

 

I do my best.

They did their best work in the twenties.

 

When used as a head verb, DO needs the dummy auxiliary in the formation of interrogatives:

 

Did she do her best?

 

negatives:

 

They didn’t do as much as they should have.

 

and emphatic assertion or denial:

 

They did do their best.

They certainly didn’t do their best.

 

See: auxiliary, dummy subject, modality, prime verbs.

 

 

 

doublespeak

 

The word doublespeak, coined on analogy with George Orwell’s ‘Newspeak’, is the term used to describe language that is intended to conceal rather than reveal information. It is, for example, applied to the warnings on cigarette packets which say:

 

Smoking can seriously damage your health.

 

(where the ‘can’ implies that it might not) instead of the more accurate:

 

Smoking has been shown to contribute to cancer and heart and lung disease.

 

Doublespeak (occasionally also doubletalk) is a means of promoting a cause, whether political, commercial or ideological, by manipulating language. For example, a common answer by politicians to the question:


What are you going to do about unemployment?

 

is:

 

This is a very serious problem and one that we are deeply concerned about.

 

Such an answer avoids responsibility or blame, claims interest but does not commit anyone to doing anything.

One form of doublespeak relates to the use of unwarlike vocabulary in descriptions of war and weapons:

 

the theatre (of war) cruise (a missile) fat man (a weapon)

 

See: euphemism, gobbledygook, jargon, Newspeak.

 

 

 

due to, owing to

 

There are some strong prejudices associated with the use of due to and owing to. According to purists, due to should be used only adjectivally, as a nominal complement which follows the noun it relates to:

 

The delay was due to snow on the runway.

Her success will be due to her upbringing.

 

Owing to should be restricted in function to phrases acting as adverbials:

 

Owing to the accident, train services will be disrupted.

There will be a delay, owing to the late arrival of BA623.

 

There is no logical or linguistic reason for categorising due to and owing to in the way we have described. Nor is there any logical or culinary reason for preferring a fish fork to an ordinary fork when eating fish. Both are a matter of imposed convention.

See: ‘chestnuts’, purist.


 

 

dummy subject

 

Occasionally, elements that are functionally significant but semantically negligible are introduced into sentences in English. These are known as dummy elements. The most frequently-used dummy is DO as in:

 

Do you want it?

 

There are two dummy subjects, it and there, in such sentences as:

 

It’s a lovely day.

There are three twos in six.

 

Not all uses of subject it are dummy, as is clear if we contrast:

 

That lion is six years old. It (It=the lion) was born in captivity.

 

with:

 

It’s going to rain. (It=?)

 

When there is used as a subject, it is almost always a dummy element. It can, however, have locative implications in such sentences as:

 

There’s the quotation we wanted. See: anaphora, auxiliary, DO, subject.

 

 

dyad

 

The word dyad comes from Greek dyo (two). It is used in stylistic analysis to refer to pairs of words that habitually collocate:

 

by hook or by crook might and main


Dyads (also known as doubles) occur frequently in bilingual communities where they are an easy way of ensuring understanding. Many developed in English after the Norman Conquest and some survive:

 

full and plenty (Middle English full+Norman French plenté= full)

goods and chattels (ME god+NF chatel=property)

 

A number of writers from the fifteenth century onwards have used dyads as a stylistic device and the technique was further ingrained in the language by the use of such phrases in the Bible as:

 

And Jesus spoke to the multitude saying… And he waxed and grew strong.

 

It seems probable that such stylistic embellishment was a development of the use of dyads in post-Norman times.

Dyads may be adjectives:

 

hale and hearty

 

adverbs:

 

well and truly

 

nouns:

 

with a heart and a hand

 

and verbs:

 

aided and abetted

 

See: cognate, euphuism.

 

 

 

dynamic

 

Verbs in English are often subdivided into those which can, and usually do, occur in the

progressive:

 

I am dancing and singing and enjoying myself.


and are frequently used in imperative structures:

 

Sing, dance and enjoy yourself.

 

These verbs are called dynamic.

A second type of verb, often referred to as stative, essive or static, rarely occurs in the progressive or the imperative:

I am tired. not *I am being tired. *? Be tired.

I have a cold. not *I am having a cold. *? Have a cold.

I like you. not *I am liking you. *? Like me. I see you. not *I am seeing you. *? See me.

 

Among the commonest stative verbs are: BE, HAVE, RESEMBLE, and verbs of liking (LOVE), mental processes (REMEMBER, THINK) and perception (HEAR, SEE).

Most verbs in English can occur with and without progressive aspect. When dynamic verbs are used in a non-progressive way, they imply regular or habitual activity:

 

I go to work on the bus (i.e. usually).

I am going to work on the bus (i.e. on this occasion).

 

Stative verbs used without the progressive do not imply regular or habitual activity:

 

I like you (i.e. at the moment).

I remember you (i.e. now).

 

Verbs of perception co-occur with can when they imply that the activity is taking place at a particular moment:

 

I can hear you.

I can see you.

 

The term dynamic is used in sociolinguistic research to describe models of languages which attempt to illustrate the variation that exists and the changes that are taking place  in a speech community at a particular time.

See: aspect, fad words, stative and dynamic, verb.

 

 

 

dyslexia

 

Dyslexia derives from Greek dys (bad)+lexis (word, speech) and is the technical term for a disability known also as ‘word blindness’. It manifests itself early in a child’s life: in  his or her inability to differentiate between p and 9, or b and d or any of the other letters


which are similar in shape; or in an inability to remember the ordering of letters in a word, causing a child to write or spell the as hte, for example.

No one is certain how many children are affected by this problem, although the frequently-cited figure of ten percent is probably an underestimate. The danger is that children who confuse sets of letters and habitually misspell words will be considered unintelligent, whereas they seem to have visual problems associated with shapes, comparable to but not necessarily related to colour blindness.

See: aphasia.

 

 

 

each

 

Each can be used as a determiner:

 

Each man was supplied with a uniform.

 

and as a pronoun:

 

Each had a map of the area.

 

When each is used as a pronoun, it takes a singular verb:

 

Each chooses his own gift.

 

In speech, pronominal each is almost invariably followed by of them:

 

Each of them has been given a month’s salary.

 

Some authorities insist on distinguishing between each other and one another, claiming that the first relates to only two:

 

John and Mary love each other.

 

and the second to more than two:

 

John, Paul and Damian love one another.

 

It would be extremely hard to support such a claim from contemporary usage.

See: all, determiner.


East African English

 

East Africa includes nine countries (Sudan, Ethiopia, Uganda, Somalia, Djibouti, Rwanda, Burundi, Kenya and Tanzania) and has a population of just under 120 million, although only a minority can speak English. Contact with English goes back to the late sixteenth century, but it was not until the nineteenth century that a large community of English-speaking expatriates settled in the area. Many of these settler families have remained in Kenya and this nucleus of mother-tongue English speakers has been reinforced in the present century by expatriates on short-term contracts.

Pidgin English did not develop in East Africa because Swahili (also called ‘Kiswahili’) already existed as a viable lingua franca throughout the area. Indeed, Swahili has replaced English as an official language and a medium of primary education in Tanzania.

Five main types of English can be distinguished in East Africa:

(a)  mother-tongue English

(b)  Standard East African English, the variety used by educated East Africans

(c)  Standard East African English as spoken by Asians

(d)  Arabic/Portuguese/Swahili-influenced English

(e)  broken East African English.

Our description will focus on (b) since this is the prestigious norm for most East Africans.

 

 

Phonology

 

1 Standard East African English (SEAE) is non-rhotic.

2 There are fewer vowel contrasts in SEAE than in Received Pronunciation, with little distinction being made between the vowels in:

 

leave and live (usually /i/)

gnat and net (usually /e/)

far and for and fore (usually /a/)

pool and pull (usually /u/)

 

3 Diphthongs tend to be monophthongised. This is particularly true of /ei/ which is usually realised as /e/ so that laid and led are often indistinguishable.

The consonants /b/ and /v/ are often devoiced, especially in word-final position, so that tab sounds like tap and have like half.

The initial consonants in thin and then (that is /θ/ and /ð/) are realised as /s/ and /z/ or /t/ and /d/.

Consonant clusters such as str-, -nst and -ns tend to be split up:

 

straight>/setret/ against>/egenest/


 

dispence>

 

 

Vocabulary

 

Apart from the vocabulary found in all international varieties of English we find: 1 words from local languages, some limited to East Africa:

 

chitenge—cloth cover reaching from waist to ankle

panga—machete pole—empathy formula shamba—farm

 

and others well-known outside East Africa:

 

bwana—sir safari—journey uhuru—freedom

 

calques from local languages:

 

clean heart—pure

dry coffee—coffee without milk or sugar

hear—hear, feel, experience

 

English words with extended local meanings:

 

borrow—lend duty—occupation mono—first-year student overlisten—eavesdrop refuse—deny

 

 

Grammar

 

The syntax is derived from and very similar to Standard English in the UK. The main differences occur in:

1 the use of phrasal verbs. Sometimes the preposition is omitted as in:

 

leave for leave out

pick for pick up

 

or new phrasal verbs are coined:


come with (bring): Come with that box. stay with (keep): I’ll stay with this one.

 

There is a strong tendency to answer questions such as:

 

Isn’t John in?

 

with ‘Yes’, if the implication is:

 

What you have said is correct. John is not in.

 

and with ‘No’, if the implication is:

 

What you have said is wrong. John is in.

 

‘Is it/isn’t it?’ are the most frequently used question tags:

 

You didn’t go, is it?

You said so, isn’t it?

 

Many speakers use ‘enjoy’ without a reflexive pronoun:

 

It’s a wonderful party. I’m really enjoying.

 

See: African English, Kenyan English, Southern African English, Ugandan English.

 

 

 

-ed forms

 

Often the term -ed form is used as a brief description of past tense forms in the English verb. This is because many regular verbs form their past tense by adding -ed:

 

arm armed book booked

brand branded

 

It will be noticed that the term is derived from spelling and pays no attention to pronunciation in that the three endings above are pronounced /d/, /t/ and    respectively.

Like the verbs from which they derive, adjectives ending in -ed are normally pronounced /d/ after a vowel or a voiced consonant:


freed (the freed hostages) heightened (heightened tension)

 

/t/ after a voiceless consonant:

 

dressed

 

and   after a d or a t:

raided rated

 

The  pronunciation can sometimes seem redundant. This may explain why verbs such as FIT and WET have lost their -ed endings in certain regions and why many verbs ending in -t or -d (BET, BURST, CAST, COST, CUT, HIT, HURT, LET, PUT, QUIT, SET, SHUT, SLIT, SPLIT, THRUST, UPSET, RID, SHED, SPREAD) either do not take

-ed endings or are in the process of losing them. A few other adjectives also have  forms:

aged (an aged man)          blessed (that blessed day)

crooked (a crooked game) dogged (dogged determination) jagged (a jagged outline) learned (my learned friend)

naked (a naked infant) ragged (a ragged beggar) rugged (rugged country) wicked (a wicked plot) wretched (a wretched individual)

 

A number of the forms above can be verbs:

 

He aged ten years in that one night.

He blessed the wine.

She crooked her little finger. She learned easily.

 

and  their  -ed  endings  are  not  pronounced   Our orthography does not usually distinguish between the adjective crooked  and the verb  and this can sometimes lead to unintentional ambiguity as when a correspondent to the Daily Mirror (27 June, 1984) wrote on the subject of the Queen’s appearance:

 

The Queen’s hats don’t upset me, either… It’s the large, old-fashioned handbag she always carries on her crooked arm that irritates me.

 

The -ed ending is sometimes given a stress in poetry to complete a metrical pattern:


 

Thy bosom is endearéd with all hearts Which I by lacking have supposéd dead…

 

Shakespeare, Sonnet 31

 

It is possible that the pronunciation of the -ed endings of certain adjectives may have been reinforced by the set of adjectives which derive from Latin and end in -id. Among such adjectives are:

 

acrid horrid lucid lurid morbid pallid rancid torrid

 

A  number  of  adverbs  also  have the -ed pronounced as                         The most widely used of these are:

 

allegedly assuredly supposedly resignedly resolvedly

 

See: accent marks, -ed/-t forms, -en forms.

 

 

 

-ed, -t forms

 

In US English, a number of verbs including BURN, DREAM, LEAN, LEAP, LEARN, SMELL, SPELL, SPILL and SPOIL are treated as regular, forming their past tense and past participle forms by adding -ed:

 

Don’t burn yourself.

He burned his finger.

He has burned his finger.

 

In UK and UK-influenced English this usage is gaining in popularity but it is still correct to have:

 

He burnt his finger.

He has burnt his finger.

 

and a number of users distinguish between the forms, using burned for the past tense and burnt for the past participle. It is likely that the US usage which treats the verb as regular will gradually be accepted internationally.

In contemporary usage, the following system prevails:


UK and UK-influenced US and US-influenced dream/dreamt~dreamed/dreamt dream/dreamed/dreamed lean/leant~leaned/leant lean/leaned/leaned learn/learnt~learned/learnt learn/learned/learned smell/smelt/smelt smell/smelled/smelled spell/spelt~spelled/spelt spell/spelled/spelled spill/spilt~spilled/spilt spill/spilled/spilled spoil/spoiled~spoilt/spoilt spoil/spoiled/spoiled

 

There is a tendency in UK-influenced usage to select the -t endings when the verb is to be taken literally:

 

I dreamt all night.

I leant against the post.

 

and the -ed endings when the verb is used metaphorically:

 

He dreamed of peace and brotherhood. He leaned on me to repay the money.

 

See: -ed forms, irregular verb, UK and US grammar.

 

 

 

education

 

Many of the descriptive terms used in education in the UK and the USA differ, often in ways which can cause confusion to outsiders. The differences may be found at all levels so that a pupil at a playschool in the UK may be a student at a nursery school in the USA. The main differences are:

UK USA

class, form grade

primary school grade school

public school private school secondary school high school state school public school technical college junior college

university college/university 1st year undergraduate freshman

2nd year undergraduate sophomore 3rd year undergraduate junior

4th year undergraduate senior postgraduate graduate


staff faculty

lecturer assistant professor

senior lecturer associate professor

reader associate professor

professor senior/full professor curriculum vitae/C.V. résumé, C.V.

essay paper, report, essay

homework assignment

long essay, paper thesis

maths math

supervisor adviser, mentor thesis/dissertation dissertation/thesis

 

See: Americanism, Anglicism, graduate, UK and US words, UK English, US English.

 

 

 

effective, effectual, efficacious, efficient

 

As with many words with related forms and overlapping meanings, there is sometimes confusion regarding the use of these four adjectives. All relate to effect or result.

Effective is applied to someone or something that can produce a satisfactory result or solve a problem:

 

He’s our most effective teacher. All his students do well.

Her technique for preventing rust is very effective.

 

Effectual is applied to an action that fulfils its purpose or to a person capable of producing a desired effect:

 

The talks were effectual in ending the strike.

He could hardly be described as effectual: he had wonderful ideas but never achieved anything.

 

Efficacious is applied to something (usually a medicine) sure to produce a desired effect:

 

It is not well known that pepper in warm milk is an efficacious remedy for hay fever.

 

Efficient is applied to people and instruments that function well:


She is highly efficient: she knows exactly where every file is and what is in it.

This particular engine does not make efficient use of oil.

 

See: problem pairs.

 

 

 

Egyptian English

 

Throughout the nineteenth century, France and the UK vied for power in Egypt, especially after the building of the Suez Canal in 1869. UK influence increased in Egypt throughout the last quarter of the nineteenth century and Egypt was declared a British Protectorate in 1914. Egypt became a sovereign state again in 1922 but the English language continued to be used as an important medium in commerce, education, government and the media. The prestige of the English language diminished in 1956, when for a short time the UK and Egypt were at war, but the value of English as an international lingua franca has ensured that, after Arabic, English is the most widely taught language in the country, whose population is just under 45 million.

See: North African English.

❒ English Vocabulary Course 💓
═══════════════════════
☛ For the successful completion of this course, you will have to do two things —

 You must study the day-to-day course (study) material. 
❷ Participate in the MCQs/Quizzes in the telegram Channel.  Join

◉ Click to open 👇 the study materials.

╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
╰─────────────────────────╯
   ══━━━━━━━━✥ ❉ ✥━━━━━━━━══

https://www.englishgrammarsite.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.englishgrammarsite.com/2022/04/pdf-files-on-verb-tenses-right-form-of-verbs-and-subject-verb-agreement.html